「帰路につく」という言葉は、日常生活やビジネスシーンでよく耳にする表現です。
本記事では、このフレーズの意味や使い方、正しい敬語表現、そして類語や似た表現との違いについて詳しく解説します。
家族や友人との会話はもちろん、職場でのメールや会話にも自信を持って使えるようになりますので、ぜひ最後までご覧ください。
帰路につくの基本的な意味と使い方
「帰路につく」とは、滞在先や外出先から自宅などの目的地へ向かって帰り始めることを表す表現です。
ビジネスや日常生活のさまざまな場面で使われており、丁寧な印象を与えます。
このフレーズは、単に帰るという動作を指すのではなく、「帰るための道のりを歩み始める」というニュアンスが含まれています。
つまり、「帰る途中にいる」や「そろそろ帰ろうとしている」といった意味合いで使われることが多いです。
また、ビジネスシーンでは訪問や出張の帰り際など、相手に帰宅の意志を伝える際に使われることも多く、丁寧かつ自然な表現として好まれています。
このように、「帰路につく」はさりげなく場を和ませたり、相手に配慮した気遣いを示すのにも役立つ便利な言葉です。
帰路につくの語源と成り立ち
「帰路」とは、「帰る道」「帰宅のための道程」を意味します。
「つく」は「着く(到着する)」ではなく、「就く(ある行動や状態を始める)」が正しい漢字です。
したがって、「帰路につく」は「帰り道に就く」、つまり「帰るための道のりを歩み始める」という意味になります。
このフレーズは古くから使われており、現代でも幅広い年代に親しまれている表現です。
日本語特有の丁寧さや、相手への配慮を感じさせる表現であるため、フォーマルな場面でも安心して使えるのが特徴です。
「帰る」「帰宅する」などの直接的な表現よりも、やや柔らかいニュアンスがある点もポイントです。
帰路につくの正しい使い方と例文
「帰路につく」は、日常会話やビジネスメール、挨拶などさまざまなシーンで活用できます。
例えば、仕事終わりの同僚に「そろそろ帰路につきます」と伝えたり、訪問先で「それでは帰路につかせていただきます」と丁寧に挨拶したりします。
また、家族や友人との会話でも、「もう帰路についた?」と安否を気遣う表現として自然です。
ビジネスメールや訪問時の別れ際には、「本日はありがとうございました。これより帰路につきます」といった形で使うと、誠意や感謝の気持ちが伝わりやすくなります。
このように、状況や相手に応じて適切にアレンジして使うことが大切です。
帰路につくと似た表現・類語との違い
「帰路につく」と似た表現には「帰宅する」「帰る」「帰途につく」「退社する」「帰還する」などがあります。
これらの言葉はニュアンスや使う場面に違いがあります。
例えば「帰宅する」は自宅に戻ることだけに限定され、「帰る」は広範囲で使えますが、ややカジュアルな印象になります。
「帰途につく」は「帰路につく」と同じ意味で、どちらもフォーマルな表現ですが、「帰途」はやや古風な響きがあります。
「退社する」は会社からの帰宅に限定され、「帰還する」は任務や遠征などから帰る場合に使われます。
それぞれの違いを理解し、TPO(時・場所・場面)に合わせて使い分けることが重要です。
| 表現 | 意味・使い方 | ニュアンス |
|---|---|---|
| 帰路につく | 帰り道を歩み始める | 丁寧・ややフォーマル |
| 帰宅する | 自宅へ戻る | 直接的・家庭向け |
| 帰る | 元の場所へ戻る | カジュアル・幅広い |
| 帰途につく | 帰り道に就く | 丁寧・やや古風 |
| 退社する | 会社から出る | ビジネス限定 |
| 帰還する | 任務・遠征から戻る | フォーマル・特殊 |
ビジネスシーンでの帰路につくの使い方
ビジネスの場で「帰路につく」という表現を使うことで、丁寧で気遣いのある印象を与えることができます。
この言葉は、相手に対して場を和らげたり、礼儀正しい姿勢を示す際に非常に役立ちます。
例えば、取引先を訪問した後や、会議の終了時に自然に使えるフレーズです。
また、直接的な「帰ります」よりもソフトでフォーマルな印象を与えるため、目上の方やお客様に対しても安心して使えるのが魅力です。
以下で、ビジネスでの具体的な使い方や注意点、メール例文などを詳しく解説します。
ビジネス会話・メールでの例文
ビジネスシーンでは、「帰路につく」を使った会話やメールの文例を知っておくと、より円滑なコミュニケーションが図れます。
例えば、訪問先での挨拶では「本日は貴重なお時間をありがとうございました。それでは、これより帰路につかせていただきます」と伝えると、丁寧な別れの挨拶になります。
また、メールで状況報告をする場合には、「本日の業務を終え、これより帰路につきます。何かございましたらご連絡ください」などと書くことで、責任感や連絡体制の明確さを示すこともできます。
このように、状況や相手に応じて表現を工夫しましょう。
目上の人・お客様への配慮表現
「帰路につく」は、目上の人やお客様にも失礼なく使える便利な表現です。
ポイントは、謙譲語や丁寧語を組み合わせて用いることです。
例えば、「帰路につかせていただきます」「お先に帰路につかせていただきます」とすることで、謙虚な姿勢が伝わります。
また、会議や商談の場では、「本日はありがとうございました。それでは、帰路につかせていただきます」という一言を添えることで、場の雰囲気が和やかになります。
相手への感謝や配慮を大切にしながら使いましょう。
帰路につくの敬語・丁寧語バリエーション
ビジネスで使う際は、「帰路につく」をより丁寧に表現するために、敬語や丁寧語のフレーズを覚えておくと便利です。
例として、「帰路につかせていただきます」「お先に帰路につかせていただきます」「帰路に就かせていただいてもよろしいでしょうか」などがあります。
特に、「~させていただきます」は、相手に許可や感謝の気持ちを伝える際の定番表現です。
自分勝手に帰る印象を与えず、相手への配慮や礼儀がしっかり伝わるので、職場や取引先での使用にも最適です。
日常生活やカジュアルな場面での使い方
「帰路につく」はビジネスだけでなく、日常会話やカジュアルな場面でも使える便利な表現です。
少し丁寧な響きがあるため、家族や友人とのやりとりでも相手を気遣うときに役立ちます。
このフレーズを使うことで、穏やかで品のある印象を与えることができます。
また、SNSや日記、エッセイなどでも「帰路についた瞬間の気持ち」など情緒的な表現としても使われます。
以下で、日常的な使い方や例文、他の言い換え表現について詳しくご紹介します。
友人・家族との会話での使い方
「帰路につく」は、家族や友人との会話でも自然に使えます。
例えば、旅行や外出からの帰り際に「そろそろ帰路につくね」と伝えることで、帰宅の意志をやわらかく伝えることができます。
また、待ち合わせの際に「もう帰路についた?」と相手の状況を尋ねるのも一般的です。
この表現を使うことで、相手に対して気遣いや配慮を感じさせることができ、丁寧な印象を与えることができます。
カジュアルな場面でも違和感なく使えるため、幅広い年代におすすめです。
SNSや日記での表現例
SNSや日記、ブログなどでは、「帰路につく」を使った表現がよく見られます。
例えば、「楽しい時間もあっという間で、今帰路につきました」「イベントが終わり、帰路につく車中で一日の出来事を思い返しています」など、感情や余韻を伝える表現としても活用できます。
文章全体を穏やかにまとめたいときや、やや文学的な雰囲気を出したいときにも効果的です。
読み手にやさしい印象を与えるため、SNS投稿やエッセイの締めくくりにもおすすめです。
帰路につくの言い換え・バリエーション
「帰路につく」と同じ意味合いを持つ言い換え表現としては、「帰り道につく」「帰途につく」「家路につく」などが挙げられます。
また、「帰宅の途につく」など、やや堅めの言い方もあります。
これらの表現は、場面や相手に合わせて使い分けることが可能です。
例えば、公式な場では「帰路につく」「帰途につく」、家族や友人同士では「帰り道につく」や「家路につく」といった表現を選ぶと、より自然なコミュニケーションができます。
適切な言葉選びで、相手との距離感や印象をコントロールしましょう。
まとめ|帰路につくの意味と使い方マスターで印象アップ!
「帰路につく」は、帰宅の意志や帰り道にいることを丁寧に伝える日本語ならではの表現です。
ビジネスシーンでは礼儀正しさや配慮を、日常会話ではやわらかな気遣いを示すことができます。
正しい使い方やニュアンス、場面ごとの表現方法を身につけることで、コミュニケーション力がぐっとアップします。
ぜひ今日から「帰路につく」を上手に使いこなして、相手に好印象を与えましょう。

