「遺憾であります」は、ビジネスや公的な発表、公式声明、謝罪文などでよく使われる、
とてもフォーマルで格式の高い日本語表現です。
残念な結果や予期せぬ事態、期待に応えられなかった時など、「心苦しい」「残念に思う」という気持ちを、
敬意と格式を持って伝えたいときに用いられます。
今回は「遺憾であります」の意味や正しい使い方、
ビジネスシーンでの言い換え・注意点も含めて詳しく解説します。
「遺憾であります」の意味と基本的な使い方
「遺憾であります」とは、自分や組織の行動・結果について「思い通りにならず残念だ」「心苦しい」という思いを、
公式・改まった形で表現するフレーズです。
「遺憾」は「心残り」「残念」の意味で、
「であります」をつけることで、より改まった敬語・格式ある語調となります。
主な使い方・例文
・「ご期待に添えず、誠に遺憾であります。」
・「このような結果となり、遺憾であります。」
・「皆様にご迷惑をおかけしましたこと、遺憾であります。」
企業や組織の公式コメント、謝罪文、プレスリリース、政府や自治体の声明などで広く使われています。
メールやビジネス文書での活用例
・「貴社のご要望に沿えなかったこと、遺憾であります。」
・「納期が遅れたことは、誠に遺憾であります。」
改まった場面や公的なやりとり、公式発表などで好まれます。
「遺憾であります」のビジネス向け言い換え・敬語表現
「遺憾であります」は非常に堅い言い回しなので、
日常的なビジネスメールや謝罪・お詫びでは、より柔らかい敬語に言い換えるのが一般的です。
代表的な言い換え表現
・残念に存じます
・心苦しく思っております
・申し訳なく思っております
・ご期待に添えず、誠に申し訳ございません
・大変心苦しく存じます
・深くお詫び申し上げます
これらは、誠意や謝意、配慮をより直接的かつ丁寧に伝える敬語表現です。
例文での使い分け
・「この度の件につきましては、心苦しく存じております。」
・「ご要望に沿えず、大変申し訳なく思っております。」
・「誠に残念に存じますが、何卒ご理解賜りますようお願い申し上げます。」
・「ご期待に添えず、深くお詫び申し上げます。」
相手や場面に合わせて適切な敬語を選びましょう。
「遺憾であります」を使う際の注意点・マナー
・「遺憾であります」は極めてフォーマルな表現のため、
日常のビジネスメールや口語では「心苦しい」「申し訳ございません」などに言い換えるのが無難です。
・公式文書、謝罪声明、プレスリリースなど改まった文章では効果的です。
・「遺憾」は本来、謝罪ではなく「残念・心残り」を表す語であるため、
謝罪や責任を明確に伝えたいときは「申し訳ありません」などと併用することが大切です。
文書作成のコツ
「遺憾であります」だけでなく、
「心苦しく存じております」「申し訳なく思っております」など、
より具体的な謝意や感謝の表現を添えることで、誠実で丁寧な印象を強められます。
まとめ
「遺憾であります」は、ビジネスや公的な発表・公式文書で「残念」「心苦しい」気持ちを伝える極めてフォーマルな表現です。
通常のビジネスシーンでは「残念に存じます」「申し訳なく思っております」などの敬語がより自然で伝わりやすいでしょう。
謝罪の場面では「申し訳ございません」「深くお詫び申し上げます」との併用もおすすめです。
相手や状況に合わせて、適切な日本語表現を選んで使い分けましょう。
言い換え表現 | 主な用途・ニュアンス |
---|---|
残念に存じます | 日常のビジネス・やや丁寧な表現 |
心苦しく思っております | 配慮・謝罪の気持ちを強調 |
申し訳なく思っております | 深い謝意や後悔の表現 |
ご期待に添えず誠に申し訳ございません | ストレートな謝罪 |
遺憾であります | 公式発表・改まった文書 |